domingo, 18 de março de 2012

Oscar Wilde

Ravenna

I

Há um ano respirei o ar italiano,

E ainda, esta Primavera boreal parece-me ser límpido

E estes campos feitos dourados como a flor de março

E pássaros a cantar no lariço repleto de plumas,

Sonoras gralhas-calvas e rolinhas irrequietas:

Pequeninas nuvens a percorrer o éter;

E a formosa copa gentil desfalecida da violeta,

A prímula, empalidecida por um desconfortável amor

A rosa que rebenta no arbusto espinhoso

Um leito de açafrão (que mais parece uma lua em chamas

Encerrada em uma aliança púrpura);

E todas as flores de nossa Primavera Inglesa,

Carinhoso Galanthus, o narciso de brilho estelar.

Lá no alto começa a travessura ladeando o tear murmurante,

E dilacera as teias da tristeza;

E desce esse rio, feito uma chama azul,

Audaz como uma flecha que voa o oceano-rei

Enquanto o pintarroxo canta na floresta frondosa.

Um ano atrás – parece pouco

Desde a última vez que vi o nobre clima do sul,

Onde a flor e o fruto se enobrecem à esplendorosa lufada,

E como lâmpadas luminosas as maçãs de fábulas se acendem.

Cheia de Primavera que estava – pelas vinhas floridas

Em sombrios bosques verde-oliva e nobres florestas de pinheiros

Eu fui até o desejo, onde a mais ardente feliz brisa era doce;

A estrada pálida rangeu sob as patas do meu cavalo,

E meditando no antigo nome de Ravenna,

Eu observei o dia lavrar, sinalizado com as chagas das chamas,

De um céu turquesa para lustrar o ouro que foi formado.

Oh, meu coração ardia com paixões da meninice,

Quando longe através dos campos e ainda mais

Eu vi a Terra Santa ascender óbvia,

Coroada com sua coroa de torres! – Por muito tempo

Galopei, corri no crepúsculo

E outrora passei o carmesim no arrebol da tarde,

E finalmente estava dentro dos muros de Ravenna!